След като изнася цикъл от лекции, посветени на превода, Умберто Еко доразвива записките си в респектираща по своята оригиналност монография. В нея широкоспектърната академична култура на Еко като философ и семиотик се съчетава с диалогичния тон на университетския преподавател и атрактивността на прочутия писател.

Безброй конкретни примери от собствените му произведения се редуват с казуси от световната литература, съпоставки между малки и големи езици, диалози на високата и масовата култура, коментари на кинематографични, музикални и живописни интерпретации.

Резултатът е един забележителен труд, който разглежда най-фините детайли от процеса на превеждане, за да го представи в трите му лица, които всеки изкушен от преводаческата работа добре познава: като наука, като изкуство и страст.

В дните до четвъртък © Меломан.бг | Музиката на твоя живот и издателство „Колибри“ ви дават шанс да спечелите книгата „Да кажеш почти същото“ от Умберто Еко.

Въпросът е: Как се казва последната книга на Умберто Еко, която през миналата година беше издадена и у нас?

Попълнете формата за регистрация, отговорете на въпроса до 10 часа на 1 април и бъдете готови за награда. Успех!

Играта приключи!



Коментари

Свързани:

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *